Как будет 'бутерброд' по-итальянски? А это зависит от того, какой
именно бутерброд вы желаете.
Panino это много-много сдобного хлеба , внутри объемная начинка,
вплоть до шницеля, с моцареллой и листьями салата Бутерброд в
русском понимании (ломтик хлеба с ломтиком чего-либо сверху) это у
итальянцев tartina. Например , tartine al salmone / al
caviale.
Бутерброд из двух треугольных ломтей белого хлеба это tramezzino ,
в середине у него более тонкая начинка по сравнению с panino, но
более сытная по сравнению с tartina.
Бутерброд из поджаренного хлеба-кирпичика с сыром или ветчиной
будет называться английским словом toast, которое итальянцы
произносят на свой манер как 'тост'. А бутерброд с колбасой это
просто pane e salame.
Какие вы любите ?