Юджин
(кето+ИГ), неудивительно, больно тонко шутите. . Бедный капитан
не был особо кровавым ни как доктор ни как пират
и звучание имени его для романа особого значения не имеет, поэтому
он и не Питер Кровавый в русском переводе. . А Алые Паруса у всех
читающих по - русски в первую очередь все - таки Грина вызывают в
памяти. Особенно у крымчан.